TOP 12 Sajam knjiga
Preporuke knjiga stranih pisaca
U nedelju uveče zvanično je otvoren 59. Beogradski međunarodni sajam knjiga, pod sloganom “Vreme je za knjigu”. Svako ko je ikada posetio ovu manifestaciju zna da je pored velike produkcije odlikuju i velike gužve, baloni, deca, razglasi, prateći program i Perper pljeskavice. Da bismo vam olakšali kupovinu pročešljali smo knjige eminentnijih izdavača koje izlaze tik za sajam i napravili izbor najzanimljivijih.
Izdavačke kuće Booka i Fabrika knjiga, kao i knjižara Beopolis odlučile su da ove godine ne nastupe na sajmu, već u svojoj režiji održe mali sajam u Beopolisu. O razlozima za ovu odluku, kao i preporuke za nova izdanja ovih izdavačkih kuća možete potražiti u ovom tekstu. A u narednom, osvrnućemo se i na domaće pisce koji svoje nove knjige predstavljaju ove nedelje.
Arhipelag
Dok ne padne noć – Majkl Kaningem
Novi roman pisca slavnog romana Sati (snimljen film The Hours u režiji Stivena Daldrija), dobitnika Pulicerove nagrade za književnost.
Majkl Kaningem, jedan od vodećih savremenih svetskih pisaca, oblikovao je snažnu priču koja svoj izvor nalazi u ljudskoj svakodnevici i unutrašnjim svetovima čovekove prirode. Služeći se majstorski suptilnom psihološkom motivacijom, Kaningem postepeno oživljava uzbudljiv svet u kome se na sceni pripovedanja pokazuju osnovne teme: ljubav, ljubomora, lepota, porodica, intima, seksualnost, prijateljstvo, identitet.
Roman Dok ne padne noć pripoveda o Peteru i Rebeki Haris, četrdesetogodišnjacima s Menhetna, iz Sohoa, u čijem mirnom i ispunjenom životu odjednom dolazi do neočekivanog preokreta.
Junaci u romanu Dok ne padne mrak odjednom u svojoj svakodnevici otkrivaju sile za koje su mislili da više ne postoje i iz bezlične običnosti upadaju u vrtlog strasti i iskušenja, saznavajući mnogo i o sebi i o drugima. Kaningem ispisuje uzbudljivu priču o svakodnevnom životu, priču punu dinamike i potresa, najrazličitijih avantura i preokreta.
Majkl Kaningem u ovom romanu vodi dalekosežan dijalog sa prozom Tomasa Mana, pogotovu sa novelom Smrt u Veneciji. Jedno od prvih izdanja ovog romana izvan engleskog jezika. Možda najbolji roman Majkla Kaningema.
Pomoćni glagoli srca – Peter Esterhazi
Peter Esterhazi, jedan od vodećih savremenih evropskih pisaca, preveden na većinu svetskih jezika. Potiče iz najslavnije mađarske aristokratske porodice koja je vekovima davala grofove, kardinale i biskupe i presudno uticala na mađarsku i dugo vremena austrougarsku politiku. Prvi Esterhazi koji, poput njegovih predaka, nije rođen kao grof.
Pomoćni glagoli srca su ukrštena priča koju izgovara glavni junak u nedeljama posle majčine smrti, preispitujući sebe i svoj odnos sa majkom, ali i vodeći intenzivan dijalog sa odsutnom majkom i sa bližnjima. Knjiga sastavljena od sećanja i emocija, od uzbudljivih trenutaka proživljenog života, od prizora koji se ne mogu zaboraviti, od detalja koji priči daju nesvakidašnju moć obnove minulog vremena. Efektna rekonstrukcija privatnih i javnih istorija istočne Evrope u drugoj polovini XX veka. Roman o privatnim i društvenim traumama i iskušenjima, knjiga koja nam govori ono o čemu obično čak i književnost ćuti.
CLIO
Izvod iz knjige rođenih – Mark Tomson
Tokom gotovo dve decenije, Mark Tompson, višestruko je nagrađivani britanski istoričar i pisac, predano je proučavao Kišovu zaostavštinu i razgovarao sa njegovom porodicom, prijateljima i poštovaocima. Intimno poznavanje piščevog života i regionalne istorije čine osnovu njegovog temeljnog čitanja i razumevanja Kišovih dela i okolnosti u kojima su stvarana. Više od odavanja priznanja jednoj važnoj figuri srpske književnosti i jugoslovneske, ili još bliže srednjoevropske kulture, ova knjiga je neobičan, subjektivan vodič kroz destruktivne putanje politike koje će, nedugo posle Kišove smrti, dovesti do izbijanja najvećeg nasilja u Evropi od Drugog svetskog rata.
Tompsonova knjiga odaje svojevrsno priznanje Kišovom eksperimentalizmu, budući i sama u svojoj formi – eksperimentalna. Komponovana je kao niz komentara na kratki Kišov autobiografski tekst pod nazivom Izvod iz knjige rođenih. U svom recenzentskom tekstu Čarls Simić ukazuje na važnu činjencu da je Izvod iz knjige rođenih prva biografija i obimna kritička studija o Danilu Kišu na engleskom jeziku. U naše vreme, kaže Čarls Simić, kada se strana književnost sve manje predaje na koledžima i univerzitetima i kad studenti, pa čak i neki njihovi profesori, ne prepoznaju nekada poznata imena, odlučnosti izdavača poput Dalkey Archive, Northwestern University Press, i još nekoliko njih u SAD da nastave sa objavljivanjem pisaca iz zemalja koje mnogi smatraju kulturnim zabitima junački je poduhvat. Zahvaljujući njima, sve što je Kiš napisao prevedeno je i sada se može naći u knjižarama, a njegove knjige i dalje bude interesovanje ozbiljnih čitalaca savremene književnosti, kao što objavljivanje knjige Marka Tompsona pokazuje.
Izvod iz knjige rođenih ove godine uvršten je među pet najboljih biografskih izdanja 2013. godine u SAD – prema izboru američkog Nacionalnog udruženja književnih kritičara.
Manuel Kastels – Moć komunikacije
Svedoci smo revolucije u oblasti tehnologije komunikacija koja direktno utiče na osećanja, razmišljanja i ponašanja ljudi. Novi mediji su postali prostor kroz koji se ispoljavaju strategije moći. U ovoj sveobuhvatnoj knjizi, Kastels analizira transformaciju industrije globalnih medija kroz prizmu revolucije u komunikacionim tehnologijama. Kastels odgovara na pitanja da li su se relacije moći modifikovale u kontekstu novih komunikacionih okolnosti i ispituje kroz široku paletu društvenih i psihioloških teorija da li su i na koji način mogućnosti Interneta, socijalnih mreža i bloginga promenili odnose u okviru političkih procesa i društvenih pokreta. Ovo je knjiga za svakoga ko želi da razume karakter i dinamiku modernog sveta.
Jedan od najznačajnijih mislilaca današnjice, Manuel Kastels, vodeći je stručnjak u oblasti komunikacija, informacionog društva i globalizacije. U svom bogatom naučnom opusu Manuel Kastels je kao vodeći autor obavio 26 knjiga, uz još 22 knjige kao urednik ili koautor. Njegova naučna interesovanja su zaista raznovrsna, ali može se reći da njima dominiraju tri osnovne teme: urbani problemi, društveni pokreti i društveno-ekonomsko-kulturna transformacija u doba revolucije informaciono-komunikacionih tehnologija. Dobitnik je međunarodne “Holberg” nagrade koja se dodeljuje za najveća dostignuća u obasti umetnosti i humanističkih nauka i nagrade “Balzan” za soiologiju.
Geopoetika
NulaNulaNula – Roberto Savijano
Roberto Savijano, autor Gomore, koji zbog pretnji iz vrha mafije odnedavno živi na nepoznatoj adresi i „uživa“ policijsku pratnju, u svojoj knjizi NulaNulaNula perspektivu sa lokalnog premešta na globalni nivo, fokusirajući se ovog puta na kokain, koji vidi u osnovi svetskog kriminala. Trgovina kokainom pokreće modernu ekonomiju, povezujući na neverovatne načine biznismena iz Kalabrije, kolumbijske seljake, bankare i političare svuda u svetu.
U ovoj mešavini surovog, žestokog i iznad svega uzbudljivog izveštaja o trgovini kokainom, autor preklapa istraživanje i naraciju ponavljajući književni eksperiment koji je doveo do planetarnog uspeha njegovog prethodnog dela Gomora. S tim što je sada put nešto duži. Autor kreće od Latinske Amerike, gde prati istoriju kolumbijskih i meksičkih narko-kartela, a potom preko Afrike i Italije stiže do Rusije, izvodeći tezu da je kokain najprilagodljivija i najprofitabilnija roba na svetu. Pripovedač, prema sopstvenom priznanju, postaje ovisnik o istraživanjima na temu kokaina, baš kao što to uživalac postaje prema samoj supstanci, i ta uznemirenost i ubrzani puls obojiće svako čitanje ove knjige, koja ima nekoliko stilova: stil policijskog izveštaja kojim su, među ostalim, do najsitnijih detalja opisana najsurovija ubistva u obračunu različitih mafijaških grupa, kao i načini kojima se kokain prenosi do željenih lokacija.
Drugi, vrlo sličan nivo, jeste novinarski stil koji podrazumeva istraživanje autora, tj. naratora, kojim se čitaocu prezentira nepregledan broj imena i događaja povezanih sa osnovnom temom. Ova dva nivoa maestralno su „sečeni“ – da se izrazimo u duhu osnovne teme – poetskim, lirskim delovima sa listom svih naziva za kokain, ili opisom jedne ljubavne priče sa ne tako srećnim krajem, te primerima kako je to kokain prisutan svuda oko nas a da ga mi i ne vidimo i kako to on, posredno ili direktno, upravlja našim životima.
Kafka na obali mora – Haruki Murakami
Paralelna dva putovanja – jedno, petnaestogodišnjeg dečaka Kafke Tamure, koji napušta dom bežeći od oca s kojim nema nikakav odnos i od njegove edipovske kletve, i drugo, vremešnog Nakate, koji se nikada nije oporavio od neobjašnjivog gubitka svesti u detinjstvu, za vreme
Drugog svetskog rata, što je imalo za posledicu da ne zna da čita i piše, ali ima sposobnost da komunicira s mačkama, čine zbunjujuću fabulu ovog remek-dela magičnog realizma koje nas od prve do poslednje stranice zapljuskuje slojevima najrazličitijih tema i motiva, čudnovatim, nadrealnim, uzbudljivim događajima i likovima. Džoni Voker koji ubija mačke da bi njihove duše smeštao u svirale, kiše riba i pijavica, koje se obrušuju s neba, vešta prostitutka koja citira Hegela, a čiji je makro – Sanders, lik kojeg je Murakami „pozajmio“ sa plakata američkog pilećeg carstva KFC, vojnici iz Drugog svetskog rata, i dalje mladići, za koje je vreme stalo a prostor ima drugu dimenziju…
Sve se u ovom romanu odvija u onom vakuum prostoru između sna i jave, gde uprkos surovim ubistvima i incestu, nema ni krivice ni greha, jer su ljudi samo prazne ljušture, promenljivi oblici koje popunjavaju duše u prolazu.
Ova knjiga, jednog od najpoznatijih japanskih pisaca današnjice, iznad svega je slava slobode imaginacije, nesputanosti duha i kreacije, uživanje u putovanju kroz magični svet, jer „život je metafora“. Kao što je jedna junakinja u svojoj pesmi pod nazivom Kafka na obali mora„potpuno preskočila suvišne formalnosti poput značenja i logike i uspela da pronađe prave reči koje u pesmi baš tu treba da stoje. A te reči je uhvatila u snovima, kao što bi u vazduhu nežno zahvatila krila leptira u letu“, tako je i Murakami sazdao ovaj roman. A te slobodne reči tvore nekada i rečenice koje mogu objasniti i ljubav i istoriju i vreme i sećanje. Tako velike teme izrečene samo magijom. Na ovako originalan način, to ipak može samo Murakami.
Samizdat
Cena soli – Patriša Hajsmit
Cena soli smatra se jednim od najznačajnijih romana američke proze dvadesetog veka. Patriša Hajsmit objavila ga je 1952. godine pod pseudonimom Kler Morgan. U pogovoru napisanom mnogo godina kasnije, ona je podsetila na to da je roman inspirisan tajanstvenom ženom koja je došla u robnu kuću u kojoj je ona tada radila. Cena soli je priča o Terezi Belivet, scenskoj dizajnerki sa Menhetna, koja je prinuđena da radi na odeljenju igračaka u robnoj kući da bi zaradila za život. Spas joj stiže jednog dana u vidu Kerol, zanosne imućne žene koja je pred razvodom. Iako potpune tuđinke u početku, Tereza i Kerol se zbližavaju i počinje da ih vezuje opsesivna ljubav. One napuštaju sve, odlaze na put po Sjedinjenim Američkim Državama, dok ih privatni detektiv kog je angažovao Kerolin muž prati i na kraju ucenjuje Kerol da bira između svoje kćeri i ljubavnice.
Zaboravljene ljubavi iz mladosti – Aleksandar Mekol Smit
Mekol Smit postao je zaštitni znak izdavačke kuće Samizdat. U ovom nastavku serijala koji prati dogodovštine Izabel Dalhusi, ova neuništiva junakinja pokušava da rasplete kompleksna pitanja iz prošlosti i sadašnjosti.
Izabelina nova prijateljica Džejn Kuper, koja je usvojena kao dete, došla je iz Australije u Edinburg u potrazi za podacima o svom biološkom ocu. Naravno, Izabel je više nego srećna što može da joj ponudi svoju pomoć. Istovremeno, ona mora da nađe vremena za sopstvene brige: njen mali sin Čarli tako brzo odrasta; njena domaćica Grejs nedavno je počela da dobija spiritualne finansijske savete; izgleda da je njena sestričina Ket u novoj vezi; a tu je i najvažnije pitanje: kada će se i kako Izabel i Džejmi konačno venčati. Budući da istražuje zaboravljene ljubavi iz mladosti, Izabel počinje da se pita šta te ljubavi donose u sadašnjosti, i u tom procesu ona u potpuno novom svetlu otkriva značaj porodice.
RENDE
Sahrana jednog psa – Tomas Plecinger
Sahrana jednog psa je besprekorno debitansko ostvarenje Tomasa Plecingera, nemačkog pisca mlađe generacije, koje će vas izuzetnom naracijom vrlo brzo uvući u uzbudljiv i dirljiv zaplet glavnog junaka koji po novinarskom zadatku odlazi na jezero Lugano da intervjuiše Dirka Svensona, misterioznog pisca svetskog bestselera dečje književnosti. Glavni junak koji se i sam suočava sa ličnim problemima, zatiče obrise neobičnog, ljubavnog trougla, psa na samrti, dečaka bez oca i skriveni rukopis…
LOM
Poremećaj – Tomas Bernhard
Poremećaj je drugi roman Tomasa Bernharda. Kada je objavljen, 1967. godine, odmah je proslavio Bernharda kao pisca. Mnogi su ga tada poredili sa Kafkom i Beketom, jer on u svom delu nagoveštava mistički elemenat iskustva koji traži simboličku interpretaciju: skriveni smisao stanja koja su bliska svetu nadrealnih snoviđenja. Roman je podeljen u dva dela, i ako je fokus prvog dela na prikazu spoljnog sveta i njegovog uticaja na ljude, drugi deo pomera fokus na ponore unutrašnjeg sveta čoveka.
Viktorija – Knut Hamsun
Na jednoj strani zamak, na drugoj vodenica. Kći gospodara zamka je lepotica, sin vodeničara – darovit pisac … Svaka ljubav je složena i neponovljiva, ima svoje prepreke i neočekivane epizode, druge aktere i nesporazume. Norveški nobelovac pripoveda snažno i zanosno: ne zna se da li lepše slika trepet ljudske duše ili, u skladu s tim trepetom, dodir prirode Severa, s bojama neba i zemlje, jezikom vrhunske poezije.
Komiko
Ispod pokrivača – Krejg Tompson
Ispod pokrivača je, u samoj osnovi, priča o odrastanju dečaka u strogoj evangelističkoj hrišćanskoj porodici. Ovaj crno-beli grafički roman, originalnog likovnog izraza, progovara na teme odnosa dece i roditelja, i borbe sa sputavajućim verskim dogmama; on je u jednakoj meri i priča o snovima i javi, prvoj ljubavi i adolescentskoj pobuni. Na planu forme oživljava koliko kroz kontrast smenjivanja crne i bele površine pozadine, toliko i kroz alternaciju fluidnih linija oštrim košmarno uglastim potezima. Likove Tompsonovih stripova teško je zaboraviti. Postoji melanholična nit koja spaja sve prepoznatljivo svedene Tompsonove figure i proteže se neprekinuto od „Goodbye Chunky Rice“ pa sve do „Habibi“. Tompsonovu neobičnu autobiografiju, Ispod pokrivača prvi put je objavila izdavačka kuća „Top Shelf Productions“ 2003. godine, i od tada je prevedena na brojne jezike širom sveta. Strip je nagrađivan prestižnom „Harvijevom“ i „Ajsnerovom“ nagradom.
Više o ovogoišnjim strip izdanjima možete pročitati u jednom od naših prethodih tekstova.
59. Beogradski međunarodni sajam trajaće do 2. novembra. Za posetioce je otvoren od 10 do 21h, a cena ulaznice iznosti 250 din.
Lajkuj:
Tagovi:
- arhipelag
- beograd
- beopolis
- blankets
- booka
- cena soli
- clio
- danilo kiš
- esterhazi
- fabrika knjiga
- geopoetika
- ISPOD POKRIVAČA
- kafka na obali mora
- knut hamsun
- kokain
- KOMIKO
- KREJG TOMPSON
- lom
- majkl kaningem
- mekol smit
- murakami
- nulanulanula
- patriša hajsmit
- preporuke
- rende
- sahrana jednog psa
- sajam knjiga
- samizdat
- savijano
- tomas bernhard
- tomas plecinger
- toplista
Komentari:
Ostavite komentar:Cancel reply
Slični članci:
Nema sličnih članaka.
http://www.arhipelag.rs/knjige/snezna-kraljica/